当前位置: UU小说其他小说密斯特传奇TXT下载密斯特传奇最新章节

都灵队歌《Ancora Toro》

作者:碎叶生     密斯特传奇txt下载     密斯特传奇全文阅读
    UU小说 www.uu234.net更新最快

    io questa maglia sognavobambino 这是我孩童时代就梦想的球衣

    quando giocavo ancora col trenino mio padre andava sempreunale 我的爸爸总是到市政球场里去

    c'eratorino, torinosognare 那里有都灵,梦中的都灵

    granata é una seconda pelle 红榴色是第二层皮肤(注:granata-格拉纳塔,这个词在足坛也可以代指都灵队)

    portarla é eviaggio trastelle 穿上它就像在星际间旅行

    locos'éstoria eleggenda 我知道这就是历史这就是传奇

    giochiamo noifiamma noné spenta 我们战斗的火焰永不熄灭

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    la maratona canta tuttacoro 漫长的路上我们携手同唱

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    il toro é grande efa tremargambe 伟大的都灵让你心生胆怯

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    cantiamo noi cantiamo tutticoro 我们歌唱我们携手同唱

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    il toro é grande efa tremargambe 伟大的都灵它让你心生胆怯

    di questa squadra vorrei esser capitano 我想成为这支队伍的队长

    undici cuori tenuti permano 十一个人手拉手心连心

    vincere sempre vincer con onore 胜利我们永远带着荣誉而战

    pertorino persuo grande cuore 为了都灵为了它伟大的心

    é un'emozione che sempreattanaglia 这是一份我无法割舍的情感

    sono del toro egrido m'acpagna 我属于都灵我在心中呐喊

    forza ragazzi vincete con onore 加油小伙子们骄傲的战斗

    esser granata vuol dire fede e amore 红榴色象征着忠诚与爱

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    la maratona canta tuttacoro 漫长的路上我们携手同唱

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    il toro é grande efa tremargambe 伟大的都灵它让你心生胆怯

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    cantiamo noi cantiamo tutticoro 我们歌唱我们携手同唱

    e ancora toro e sempre toro 依然是公牛永远的公牛

    il toro é grande efa tremargambe 伟大的都灵它让你心生胆怯
本章结束
阅读提示:
一定要记住UU小说的网址:http://www.uuxs8.net/r14897/ 第一时间欣赏密斯特传奇最新章节! 作者:碎叶生所写的《密斯特传奇》为转载作品,密斯特传奇全部版权为原作者所有
①书友如发现密斯特传奇内容有与法律抵触之处,请向本站举报,我们将马上处理。
②本小说密斯特传奇仅代表作者个人的观点,与UU小说的立场无关。
③如果您对密斯特传奇作品内容、版权等方面有质疑,或对本站有意见建议请发短信给管理员,感谢您的合作与支持!

密斯特传奇介绍:
“干什么来了”“找工作。”“想找哪一类的财务、人事、劳力、运输……”“都不会。”“那你想做什么”“足球教练!”“哈!那我们可没辙,你得指望神仙了。”“也行,那给开封介绍信呗!”密斯特传奇已经完结,情节跌宕起伏、扣人心弦,密斯特传奇,各位书友要是觉得村密斯特传奇最新章节还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!